Interpreting
When every word counts, we make sure it is heard
Consult with us to determine the type of interpretating you need, on-site or online, and we will build a custom solution around your goals and setup, to ensure your message is delivered faithfully, in real time, without compromise.


Certified experts, not just speakers
Interpreting is not just about speaking two languages. It requires split-second decision-making, a deep understanding of context, and the ability to navigate both technical terminology and human dynamics.
That’s why all our interpreters are experienced professionals with verified credentials and sectoral expertise. We match our teams to your subject matter, ensuring your business communication is accurate and culturally informed.

Solutions tailored to your needs
As an up-and-coming Language Solutions Integrator (LSI) we integrate language technology with human experts as part of a fully managed solution.
We will work with you to determine and design the interpreting solution that works best for your business needs, depending on your requirements, time and space constraints, and budget.
Our interpreters are trained in Remote Simultaneous Interpretation (RSI) protocols and work comfortably with online tools and other enterprise-grade systems. This guarantees business continuity without compromising on clarity, even in hybrid or fully remote settings.
From strategic meetings to product demos, regulatory inspections to international conferences, we provide interpreting services that support your operations and strengthen your stakeholder relationships.
Why we still need human interpreters
In a business environment, stakes can be high: decisions are made, trust is built and contracts are negotiated. All this rests on language that is precise, reactive and human.
AI-powered interpreting and automated solutions often struggle when accents shift, when speakers interrupt each other or when technical terms are used outside textbook contexts. Worse, they fail to catch cultural sensitivities or emotional undercurrents. These are not minor misses; they can change the outcome of an entire meeting.
In our practice, we don’t reject technology, we use it smartly. But we also believe there is no machine substitute for a trained interpreter’s judgment, poise and professional discretion.

Confidentiality and professional assurance
We believe in relationships built on trust and professional standards.
- Professional indemnity coverage – Being one of the few language service providers (LSPs) to provide indemnity cover, we give you an added layer of security.
- NDAs – Every interpreter we work with signs a strict non-disclosure agreement (NDA), ensuring confidentiality in any type of setting.
Tailored to your business needs
We work with the following languages to and from Greek:
- English
- German
- Turkish
- French
- Italian
Additional language combinations can be made available through relay (relais) interpreting, where a 3rd bridging language is used between the required pair.
For example, the job calls for interpretation from German into Italian. Interpreter A works from German into English and then Interpreter B uses the English interpretation to translate into Italian.

We serve a broad range of organisations across diverse fields:
- Banking sector
- Event planners
- Hospitals
- Medical device manufacturers
- Software companies
- System / Product manufacturers

We support the main interpreting types:
- Simultaneous interpreting for multilingual conferences and events
- Consecutive interpreting for structured business discussions
- Whispered interpreting (chuchotage) for low-key meetings
- Liaison interpreting for small group interactions, factory tours or bilateral meetings
- Remote Simultaneous Interpreting (RSI) via secure web conferencing platforms

Trusted by
Let’s work together
We are here to help you enhance your communication strategy and take your message further.