Diese branchenspezifische Sprache zeigt sich in speziellen Fachbegriffen und in branchenspezifischen Akronymen, aber auch auf subtilere Weise im Stil und in den Konventionen der jeweiligen Fachsprache. Daher benötigt jede Branche auch spezielle Lösungen für ihre Kommunikation. TECHNOGRAFIA hat bereits zahlreiche Unternehmen verschiedenster Branchen dabei unterstützt, maßgeschneiderte Sprach- und Übersetzungslösungen für ihre jeweiligen spezifischen Anforderungen zu finden. Egal, ob Sie einen Nischenmarkt bedienen oder ein führendes Unternehmen Ihrer Branche sind, wir haben die nötige Erfahrung, um sämtliche sprachlichen Hürden für Sie zu überwinden.

Branchen

Unternehmen von Weltruf in der Fertigungsindustrie vertrauen auf TECHNOGRAFIA, denn unsere Standards bei Kommunikation und Übersetzung erfüllen auch die höchsten Qualitätsansprüche unserer Kunden. Wir wissen, dass präzise Übersetzungen absolut entscheidend sind, wenn es darum geht, herausragende Produkte herzustellen. Deshalb vertrauen so viele multinationale Konzerne auf uns. Unser Job ist es, Ihr Produkt genau kennenzulernen und mit unserem reichen Wissen über Sprache und Übersetzung sicherzustellen, dass Ihre internationalen Teams ihre Arbeit bestmöglich machen können.
Angesichts dessen, dass in der Medizin- und Gesundheitsbranche Leben auf dem Spiel stehen, vertrauen Krankenhäuser, Hersteller medizinischer Geräte, Gesundheitsdienstleister und Pharmaunternehmen TECHNOGRAFIA ihre medizinischen Übersetzungen an. In diesem Sektor gibt es null Spielraum für Fehler und niemandem ist das bewusster als uns hier bei TECHNOGRAFIA. Zahlreiche Einrichtungen und Organisationen im Gesundheitsbereich vertrauen auf TECHNOGRAFIA, nicht nur für erstklassige Übersetzungen, sondern auch, um ihre Patienten besser betreuen zu können.
Bei der Fertigung von Autos, Autoteilen und Zubehör müssen alle Räder perfekt ineinandergreifen. Diese Analogie beschreibt auch unsere Übersetzungsarbeit für die zahlreichen Automarken, die auf TECHNOGRAFIA als Übersetzungspartner vertrauen. Einige der renommiertesten Autohersteller der Welt zählen auf uns für zuverlässige, hochwertige und prompte Übersetzungs- und Kommunikationsdienste. Die Automobilindustrie ist eine der größten Branchen der Welt und wir haben die Technologie und das Know-how, um ihr erstklassige Übersetzungslösungen zu liefern. TECHNOGRAFIA liefert fachspezifische Übersetzungen für viele der weltweit führenden Automarken.
Technologie unterliegt einer ständigen und schnellen Veränderung. Sie benötigen einen Partner für technische und wirtschaftliche Übersetzungen, der mit dieser Dynamik Schritt halten kann. Egal, wie spezialisiert Ihre technischen Übersetzungen auch sein mögen, wir können sie kompetent für Sie durchführen. TECHNOGRAFIA ist mit der spezifischen Fachsprache in diesem Bereich bestens vertraut. Wir sprechen Technologie. Wir wollen unsere Kunden im Technologiesektor mit maßgeschneiderter Sprache,Übersetzungsdiensten und Programmen dabei unterstützen, ihre Spitzenposition zu behalten. Technologie ist hochdynamisch und wir auch.
TECHNOGRAFIA hat seine Wurzeln in Zypern und Griechenland und in der DNA beider Länder ist der Tourismus fest verankert. Gastfreundschaft liegt uns im Blut. Millionen Menschen kommen jedes Jahr nach Griechenland und Zypern auf der Suche nach alter Kultur und Abwechslung vom Alltag. Wir sind mit unseren erstklassigen Übersetzungsdiensten ein wichtiger Partner der lokalen Tourismusindustrie. Wir helfen unseren Kunden, von Hotels und Restaurants bis zu Veranstaltern von Führungen und Besucherzentren, ihren Gästen ein noch besseres Erlebnis zu bieten. Wer wäre für Sie in dieser Branche ein besserer Partner als TECHNOGRAFIA? Sogar unser Firmenname leitet sich vom griechischen (und zypriotisch-griechischen) Wort für „schreiben“ ab.
E-Commerce ist nicht nur ein absoluter Wachstumsmarkt im B2C-Bereich, sondern spielt auch eine wichtige Rolle bei B2B-Geschäften. Die Komplexität im E-Commerce nimmt exponentiell zu, wenn Unternehmen global tätig sind oder lokal eine bestimmte ethnische Zielgruppe haben. In diesen Fällen müssen E-Commerce-Websites in andere Sprachen übersetzt und das Einkaufserlebnis für verschiedene Kulturen und Zielgruppen angepasst werden.